Thoughtful Jews have speculated about the impact on Judaism’s religious outlook that would be made by man’s successful exploration of space. In a small way the answer began to emerge within hours of the historic Apollo 11 moon landing and exploration by Astronauts Neil Armstrong and Col. Edwin E. Aldrin, Jr.
The word came from Israel where Gen. Shlomo Goren, the Armed Forces’ Chief Chaplain, issued instructions about a change in the prayer for the blessing of the new moon which is said each month. The old blessing was worded: “As I dance before you and cannot touch you, so my enemies will not be able to touch me.” It now reads: “As I dance against you and do not touch you, so others, if they dance against me to harm me, they will not touch me.” The new version of the prayer is actually an old one found in the Talmud in Masechet Soffrim, chapter 20.
I have never seen any Jewish prayer book that uses Rav Goren's changed language of Kiddush Levana.
אחר שסיים הברכה אשר במאמרו יאמר שלוש פעמים: סימן טוב סימן טוב סימן טוב לכל ישראל, ברוך יוצרך ברוך עשך ברוך קונך ברוך בוראך, ורוקד שלוש רקידות כנגדה ואומר שלוש פעמים: כשם שאני רוקד כנגדך ואיני נונע בך כך אם ירקדו אחרים כנגדי לא יגעו בי, תפול עליהם אימתה ופחד וכו' ולמפרע (פי' להיפך כאבן ידמו זרעך וכו) אמן סלה הללוי-ה. ואומר לחבירו שלוש פעמים: שלום! וילך לביתו בלב טוב.
Why do we use language that is apparently not true nowadays, as it is possible to touch the Moon?
I have seen three answers given. Rav Chaim Kanievsky said that it could mean that it is impossible to touch the Moon from Earth. Alternatively, it could mean that we are not permitted by Jewish law to go to the Moon as it is dangerous and we should not put ourselves unnecessarily in danger.
Rav Yitzchak Zilberstein has a different approach, saying that it means that we cannot touch the Moon without special equipment. He brings a proof from a law that if a man divorces his wife conditional on her being able to soar to the sky, the divorce is invalid because it is impossible. But the Midrash does describe elsewhere that Alexander the Great flew on the back of an eagle! The answer must be that when we talk about the impossibility of flight, we mean unaided. That is the meaning of Kiddush Levana.
But I have a more basic question: why do we use the language today of "cannot touch" when the very source for Kiddush Levana in Sofrim uses language of "does not touch?" The questions wouldn't even come up if we used the original language!
The first source I mentioned claims that the Vilna Gaon's prayerbook uses the original terminology, but the one I looked at online did not. I haven't found any other sources for the changed language.
Any ideas?
UPDATE: I've gone through all the online old Siddurim I can find and I see nothing like the Sofrim language.
כשם שאני רוקד כנגדך ואיני נוגע בך כך אם ירקדו אחרים
כנגדי להרע ולהזיק לי לא יוכלו להזיק לי וליגע
לי
This is the only mention I can find that someone should say something different than our nusach - it is Sofrim, plus asking not to be injured.
We have lots of ideas, but we need more resources to be even more effective. Please donate today to help get the message out and to help defend Israel.
New poster (updated)
UPDATE: Upon request, I added a few pictures (Himmler, Brezhnev, Castro.) Not sure if it adds or detracts, but it's here if someone prefers it:
…Read More
New Abbas posterIn the same speech that Mahmoud Abbas waxed nostalgically over the PLO in 1964 today, he added, "We must also recall the outstanding [early] leadership of the Palestinian people, the Grand Mufti of Palestine-Haj Moh…Read More
I recognize a lot of Muslim names in our Media & I believe they influence their Leftist cohorts who are already sensitive to their causes. The few Jewish...
This blog may be a labor of love for me, but it takes a lot of effort, time and money. For 20 years and 40,000 articles I have been providing accurate, original news that would have remained unnoticed. I've written hundreds of scoops and sometimes my reporting ends up making a real difference. I appreciate any donations you can give to keep this blog going.
BBC News tick-box reporting on Gaza protests
-
On the evening of March 25th the BBC News website published a report
headlined “Hundreds join Gaza’s largest anti-Hamas protest since war
began”. Credite...
One Family: No Victim is Left Alone
-
[image: One Family: No Victim is Left Alone] One Family: No Victim is Left
Alone IsraelSeen.com
One Family: No Victim is Left Alone Israel is once again un...
The Fake Left
-
First it was farmers. Then coal miners and factory workers. And then
minorities, first in this country and then abroad, who were the latest
candidates f...
This is what terrorist propaganda looks like
-
Just a few weeks after the BBC were forced to take down a documentary
because of Hamas family ties to the narrator – the BBC anti-Israel factory
has chur...
-
This is Sali, the LSW posting for Yaakov. Yaakov is recovering from a stoke
that he had about a month ago. Thank you all so very much for your good
wishes,...
Emigration to Mandate Palestine from the Hauran
-
A report on the present conditions in the Hauran was published in the
Journal of The Royal Central Asian Society in 1936.
One of the topics was the emigr...
One Choice: Fight to Win
-
Yesterday Israel preempted a potentially disastrous attack by Hezbollah on
the center of the country. Thirty minutes before launch time, our aircraft
destr...
Closing Jews Down Under Website
-
With a heavyish heart I am closing down the website after ten years.
It is and it isn’t an easy decision after 10 years of constant work. The
past...
‘Test & Trace’ is a mirage
-
Lockdown II thoughts: Day 1 Opposition politicians have been banging on
about the need for a ‘working’ Test & Trace system even more loudly than
the govern...