Monday, November 13, 2006

  • Monday, November 13, 2006
  • Elder of Ziyon
The auto-translate programs for Arabic often cannot distinguish between proper names and regular words, so people's names get translated - with interesting results.

This story about a young lawyer who fell off a balcony to his death is a good example:

The authors were "George overstuffed" and "Said infection", and the dead man is "lying Hossam."

AddToAny

Printfriendly

EoZTV Podcast

Podcast URL

Subscribe in podnovaSubscribe with FeedlyAdd to netvibes
addtomyyahoo4Subscribe with SubToMe

search eoz

comments

Speaking

translate

E-Book

For $18 donation








Sample Text

EoZ's Most Popular Posts in recent years

Search2

Hasbys!

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون



This blog may be a labor of love for me, but it takes a lot of effort, time and money. For 20 years and 40,000 articles I have been providing accurate, original news that would have remained unnoticed. I've written hundreds of scoops and sometimes my reporting ends up making a real difference. I appreciate any donations you can give to keep this blog going.

Donate!

Donate to fight for Israel!

Monthly subscription:
Payment options


One time donation:

Follow EoZ on Twitter!

Interesting Blogs

Blog Archive