Thursday, December 20, 2007

Reuters might as well just admit it is an Islamic news agency

AP described the slaughter of cattle for the Eid al-Adha holiday this way:
The festival commemorates the story of Abraham and his readiness to sacrifice his son as an act of obedience to God, who provided a lamb to be used instead.
Now, see how Reuters describes it in their similar picture caption:
Muslims around the world celebrate Eid al-Adha, or Feast of the Sacrifice, to mark the end of the haj by slaughtering sheep, goats, cows and camels to commemorate Prophet Abraham's willingness to sacrifice his son Ismail on God's command.
Reuters capitalizes "Prophet", calls him Abraham (not Ibrahim) yet calls his son "Ismail", the Arabic transliteration of Ishmael (Yishmael).

Now, what are the chances that the second caption was written by a Muslim who is subtly trying to promote Islam?