Thursday, December 20, 2007

  • Thursday, December 20, 2007
  • Elder of Ziyon
AP described the slaughter of cattle for the Eid al-Adha holiday this way:
The festival commemorates the story of Abraham and his readiness to sacrifice his son as an act of obedience to God, who provided a lamb to be used instead.
Now, see how Reuters describes it in their similar picture caption:
Muslims around the world celebrate Eid al-Adha, or Feast of the Sacrifice, to mark the end of the haj by slaughtering sheep, goats, cows and camels to commemorate Prophet Abraham's willingness to sacrifice his son Ismail on God's command.
Reuters capitalizes "Prophet", calls him Abraham (not Ibrahim) yet calls his son "Ismail", the Arabic transliteration of Ishmael (Yishmael).

Now, what are the chances that the second caption was written by a Muslim who is subtly trying to promote Islam?

AddToAny

EoZ Book:"Protocols: Exposing Modern Antisemitism"

Printfriendly

EoZTV Podcast

Podcast URL

Subscribe in podnovaSubscribe with FeedlyAdd to netvibes
addtomyyahoo4Subscribe with SubToMe

search eoz

comments

Speaking

translate

E-Book

For $18 donation








Sample Text

EoZ's Most Popular Posts in recent years

Hasbys!

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون



This blog may be a labor of love for me, but it takes a lot of effort, time and money. For 20 years and 40,000 articles I have been providing accurate, original news that would have remained unnoticed. I've written hundreds of scoops and sometimes my reporting ends up making a real difference. I appreciate any donations you can give to keep this blog going.

Donate!

Donate to fight for Israel!

Monthly subscription:
Payment options


One time donation:

Follow EoZ on Twitter!

Interesting Blogs

Blog Archive