Sunday, February 26, 2006
- Sunday, February 26, 2006
- Elder of Ziyon
This stuff is like crack to me.
The latest protests in Hong Kong and Germany have at least been peaceful, but the hypocrisy of the message remains incredible.
This means "Press freedom - yes, press rudeness - no."
And somehow they are referring to relatively mild cartoons about Islam and not the daily demonizing of Jews, America and the West in the Arab press.
'Who insults the Prophet, insults us all' and 'Islam respects all religions'.
As long as they are not Hindus and others who worship multiple gods, Jews who will be destroyed in the final battle, or Christians who must pay their poll tax to live under Islamic domination.
Finally, Reuters has to try to softpedal the insanity by egregiously mistranslating the German here:
Reuters tranlates it as 'The Islam is not the enemy - the enemy is called Bush'. Now, look at the German words, and wonder why the Reuters reporter decided that "Terrorist" means "enemy" in German.
The latest protests in Hong Kong and Germany have at least been peaceful, but the hypocrisy of the message remains incredible.
This means "Press freedom - yes, press rudeness - no."
And somehow they are referring to relatively mild cartoons about Islam and not the daily demonizing of Jews, America and the West in the Arab press.
'Who insults the Prophet, insults us all' and 'Islam respects all religions'.
As long as they are not Hindus and others who worship multiple gods, Jews who will be destroyed in the final battle, or Christians who must pay their poll tax to live under Islamic domination.
Finally, Reuters has to try to softpedal the insanity by egregiously mistranslating the German here:
Reuters tranlates it as 'The Islam is not the enemy - the enemy is called Bush'. Now, look at the German words, and wonder why the Reuters reporter decided that "Terrorist" means "enemy" in German.