Wednesday, February 14, 2007
- Wednesday, February 14, 2007
- Elder of Ziyon
Just messing around in Google Books, and I discovered:
Rodkinson's translation of Rosh Hashanah (Rabbi J. Leonard Levy, 1895)
Rodkinson's translation of Shabbath (Rodkinson and Isaac Wise, 1896)
Rodkinson's Shekalim and Rosh Hashanah (1901)
A Christian translation of Chagigah (Annesley William Streane, 1891)
Rodkinson usually only translated an abridged form of each mesechta, ignoring aggadata and what he considered irrelevant segues.
I didn't look too closely at the Streane Chagigah but just its existence is interesting. There were a number of Christian books about the Talmud in the late 19th century, all seemingly in the wake of a book about the Talmud written by Emanuel Deutsch in 1874. One interesting one was "The Criminal Code of the Jews: According to the Talmud Massecheth Synhedrin" by one Philip Berger Benny, who originally wrote it as a series of columns for a British newspaper!
But if you are really interested in such things, look at the English Hebraica blog.
Rodkinson's translation of Rosh Hashanah (Rabbi J. Leonard Levy, 1895)
Rodkinson's translation of Shabbath (Rodkinson and Isaac Wise, 1896)
Rodkinson's Shekalim and Rosh Hashanah (1901)
A Christian translation of Chagigah (Annesley William Streane, 1891)
Rodkinson usually only translated an abridged form of each mesechta, ignoring aggadata and what he considered irrelevant segues.
I didn't look too closely at the Streane Chagigah but just its existence is interesting. There were a number of Christian books about the Talmud in the late 19th century, all seemingly in the wake of a book about the Talmud written by Emanuel Deutsch in 1874. One interesting one was "The Criminal Code of the Jews: According to the Talmud Massecheth Synhedrin" by one Philip Berger Benny, who originally wrote it as a series of columns for a British newspaper!
But if you are really interested in such things, look at the English Hebraica blog.