Monday, October 30, 2006

  • Monday, October 30, 2006
  • Elder of Ziyon
I don't want to read too much into an auto-translated word, but an article in the Arabic "Palestine News Network" speaking about the rash of car thefts by Palestinian Arabs against Israelis, refers to the thefts as "resistance."

Both the Google and WorldLingo language tools translated it the same way.

As we've said before, PalArab leaders look at the conflict as a "zero sum game" while Israelis tend to look for solutions that are win/win. Now, we know that "resistance" is a keyword by the PalArabs to justify terror (as well as to justify why they treat their own people so badly). Given the zero-sum mentality, then petty crimes against Israelis become a low-level "resistance" as well.

This is just conjecture but it is plausible. I would appreciate it if someone who knows Arabic could translate the first paragraph for me at the original site.


AddToAny

EoZ Book:"Protocols: Exposing Modern Antisemitism"

Printfriendly

EoZTV Podcast

Podcast URL

Subscribe in podnovaSubscribe with FeedlyAdd to netvibes
addtomyyahoo4Subscribe with SubToMe

search eoz

comments

Speaking

translate

E-Book

For $18 donation








Sample Text

EoZ's Most Popular Posts in recent years

Hasbys!

Elder of Ziyon - حـكـيـم صـهـيـون



This blog may be a labor of love for me, but it takes a lot of effort, time and money. For 20 years and 40,000 articles I have been providing accurate, original news that would have remained unnoticed. I've written hundreds of scoops and sometimes my reporting ends up making a real difference. I appreciate any donations you can give to keep this blog going.

Donate!

Donate to fight for Israel!

Monthly subscription:
Payment options


One time donation:

Follow EoZ on Twitter!

Interesting Blogs

Blog Archive