Here are a couple of typos from 19th century ads for Lulavim and Etrogim.
Bloch corrected the "zulofes" in subsequent years.
But this one seems to move the typo of "lulofim" from English back to Hebrew!
Which reminds me of this bizarre Yom Kippur greeting I tweeted last week, where someone transliterated a bad English mispronunciation of "g'mar chatimah tovah" back to unintelligible Hebrew: