Pages

Tuesday, April 06, 2021

Disney Channel replaces "Next Year in Jerusalem" with "Next Year in the Holy Land" (video)




During Passover, Bnai Brith tweeted that the Disney Channel had a segment on the holiday that replaced the term "Next Year in Jerusalem" with "Next Year in the Holy Land."

Here's the video:



A presumably Jewish kid explains his favorite part of the Seder is at the end, where his family says "Next Year in the Holy Land." His friends all repeat the phrase.

There is no way that this wasn't deliberate. "Next Year in Jerusalem" is an iconic phrase and the most well-known saying from the Seder. "Next Year in the Holy Land" is clunky sounding. 

So what happened?

One can only guess that someone at Disney felt that the phrase "Next Year in Jerusalem" was potentially offensive to some segments of the audience - perhaps thinking that mentioning Jerusalem would be a political statement, or too much a reminder of Donald Trump moving the embassy there, or something that Muslims would object to.  Who knows? It was probably a Jewish executive doing his or her version of performative wokeness or proleptic dhimmitude. 

And the feelings of Jews being offended that a huge multinational corporation decided to sacrifice a basic tenet of the faith on the altar of some perceived political correctness are, as usual, ignored. 

Disney Channel did not respond to any tweets about it nor to Algemeiner's inquiries.