Now here's what Reuters saw:
An Iranian student holds a piece of stone to show solidarity with the Palestinian uprising during the demonstration in front of Palestinian embassy in Tehran July 4, 2006. REUTERS/Raheb Homavandi (IRAN)
Well, if it wasn't for Reuters, I would have missed the stone.
Usually, wire service captions include at least one more sentence of clarifying or background material. You know, something like "The student is wearing the colors of the Hamas terror group."Or "Iranians often compare Zionism to Nazism at the same time that they deny any Nazi atrocities against Jews."
Or "The sign that takes up half of this photograph is irrelevant to the Reuters editors."
Usually, wire service captions include at least one more sentence of clarifying or background material. You know, something like "The student is wearing the colors of the Hamas terror group."Or "Iranians often compare Zionism to Nazism at the same time that they deny any Nazi atrocities against Jews."
Or "The sign that takes up half of this photograph is irrelevant to the Reuters editors."